View CD-booklet here! (Swedish)
Lyrics, Credits and Thanks
FIRE / SOUTH
ANDRÉ DELANG, SOUTH AFRICA
1 Bawo Thixo Somandla
(What have we done?)
Text & Music: Mxolisi Matyila
English translation: Anders Nyberg
Solo: André Delang
Piano: Rickard Åström
Bass: Figge Boström
Drums: Per Lindvall
Percussion: Pablo Cepeda
Guitar: André Delang, Kahanga ”Vumbi” Dekula
Alto-saxophone: Ulf Lindén
Keyboard: Anders Nyberg
Choir-solo: Ida Sandlund
Choir: Jennifer Ferguson, Bouchra Iramdane, Ida Sandlund, Kristina Jansson, Linda Niska, Ingela Olson, Mikael Eriksson, Anders von Hofsten, Joakim Sandén, Staffan Liljas.
Azisenzeni na? Bawo
Azisenzeni na?
Emhlaben’ sibuthwel ubunzima
Emhlaben’ bawo Thixo Somandla
Azisenzeni na? Azisenzeni na?
Azisenzeni Nkosi yam
Nguwe bawo
Bawo Thixo Somandla
Mayidlule lendebe, Mayidlule lendebe
Ndine sinqala entlizi weni yam
Ndisoloko ndisithi yhi
Mayidlule lendebe
Bawo Thixo Somandla
What have we done, Oh Lord? What have we done, Oh Lord?
What have we done Almighty God, Almighty God?
In the world we are carrying a burden
In the world, Oh God, You have the power.
Take this cup away from me, take this cup away from me!
What have we done Almighty God, Almighty God?
We have the power!
We are the power!
2. From the ashes of the fire 3.44
Music: André Delang, Anders Nyberg
Text: Jennifer Ferguson
Piano: Rickard Åström,
Hammond: Ted Hector
Bass: Figge Boström
Drums: Per Lindvall
Percussion: Pablo Cepeda
Guitar: André Delang, Kahanga ”Vumbi” Dekula
Trumpet: Johan Setterlind
Tenor-saxophone: Henrik Westerberg
Alto-saxophone, Brass-arrangement: Ulf Lindén
Arrangement: André Delang
Choir: Bouchra Iramdane, Kristina Jansson, Ida Sandlund, Linda Niska, Ingela Olson, Mikael Eriksson, Anders von Hofsten, Joakim Sandén,
In this time of disillusion
When it feels all hope is gone
And you face the dream’s destruction
In a night that’s stayed far too long
From the Ashes of the Fire
Phoenix will Arise!
Transformation’s Celebration!
Phoenix will Arise!
When all your roads are taken
And the doors closed one by one
When love has been forsaken
And your best has come undone
From the Ashes of the Fire
Phoenix will Arise!
Transformation’s Celebration!
Phoenix will Arise!
We face ourselves
See the truth behind burnt illusion.
Then can The Song be born
Let it rise for all Hu-Mankind’s Freedom
Freedom!!
EARTH - NORTH
GUNNEL MAURITZSON, SWEDEN
3. Denna jorden 6.26
(Danse ikke gråte nå)
Music & Norwegian original lyrics: Lillebjørn Nilsen
Swedish Translation and Adaptation and : Anders Nyberg
Solo: Gunnel Mauritzson
Piano: Rickard Åström
Bass: Stefan Wingefors
Guitar: Mattias Pérez
Drums, percussion: Christian Jormin
Fiddle: Hans Kennemark
Soprano-saxophone: Anders Hagberg
Keyboard: Anders Nyberg
Choir-solo: Anna Sahlene
Choir: Nadja Högman, Kristina Jansson, Linda Niska, Mikael Eriksson, Joakim Sandén, Anders Nyberg, Staffan Liljas.
Denna jorden ska ge dig mat
Sakta dansen trå
Dansa inte gråta så
Denna jorden ska ge dig mat
Denna jäntan ska fö ditt barn
Sakta dansen trå
Dansa inte gråta så
Denna jäntan ska fö ditt barn
Jorden är gjord ett mirakel!
Jorden är gjord en miraklernas mylla!
Vår jord, vi trampar den än
Men snart vi vilar i den
Och när vi vilat min vän
Vi stiger uppåt igen
Jäntan är gjord en miraklernas mylla!
Denna jorden ska bli din grav
Sakta dansen trå
Dansa inte gråta så
Denna jorden ska bli din grav
Denna jorden ska bli min grav
Sakta dansen trå
Dansa inte gråta så
Denna jorden ska bli min grav
4. Lyft jorden upp mot ljuset! 2.57
Music: March från Malung in the tradition of Päbel Britta Halvarsson/Anders Nyberg
Text: Anders Nyberg
Piano: Rickard Åström
Bass: Stefan Wingefors
Guitar: Mattias Pérez
Drums, percussion: Christian Jormin
Fiddle: Hans Kennemark
Keyboard: Anders Nyberg
Choir: Gunnel Mauritzson, Nadja Högman, Kristina Jansson, Linda Niska, Mikael Eriksson, Joakim Sandén, Anders Nyberg, Staffan Liljas.
Lyft jorden upp mot ljuset!
Vårda din jord, den enda du har!
Lyft jorden upp mot ljuset!
Jorden är underbar!
Lyft jorden upp mot ljuset!
Vörda din jord miraklens mull!
Lyft jorden upp mot ljuset!
Jorden är underfull!
Jorden är ljusets bästa vän,
Ljuset föraktar inte den,
Jorden är ljusets bästa vän
Med en doft av himmelen!
Var skulle väl ljuset vila min vän, med sina strålar?
Var skulle väl ljuset vila min vän, om inte i jorden?
Varifrån ska ljuset fägna oss sen, med sina frukter?
Varifrån skördas välsignelsen, om inte ur jorden?
AIR -EAST
ROSTAM MIRLASHARI, IRAN
5. Bia O Morid 3.57
Music: Trad Balochistan
Text: Gol khan Nasir
Arrangement: Abdulrahman Surizehi / Anders Nyberg
Solo: Rostam Mirlashari
“Tramp-Organ”: Rickard Åström
Benju: Abdulrahman Surizehi
Soprano-, barytone-saxophone: Daniel Carlsson
Choir: Ida Sandlund, Kristina Jansson, Linda Niska, Simone Moreno, Mikael Eriksson, Joakim Sandén, Anders von Hofsten, Anders Nyberg, Staffan Liljas.
Bia o Morid bia o Morid [Come you searcher, you who are crazy from love]
Bia o Morid diwanagen
Bia bia ke diwane kano
Maolanago mastanagen
Ooo
Sotkag tara eshke zerab
Ma ra gaman kortag kabab
Tao Hanole darda zare
Ma pa watan jananagen
Bia bia ke diwane kanon
Maolanago mastanagen
Bia bia ke diwane kanon
Maolanago mastanagen
Bia o Morid bia o Morid
Bia o Morid diwanagen
Ooo jani
O mani jani la de la de le de gol
La de gol
6. Alaha Ruha 3.08
Music: Anders Nyberg
Text: John 4:24, Matthew 5:3 from the Aramaic by Neil Douglas-Klotz. Taken from ”The Hidden Gospel” with kind permission from the author.
Piano: Rickard Åström
Bass: Stefan Wingefors
Guitar: Mattias Pérez
Drums, percussion: Christian Jormin
Flute: Anders Hagberg
Choir-solo: Mikael Eriksson
Choir: Nadja Högman, Kristina Jansson, Gunnel Mauritzson, Linda Niska, Mikael Eriksson, Joakim Sandén, Staffan Liljas,
All that breathe reside in the Only Being.
All that breathe reside in the Only One.
From my breath to the air we share
to the wind that blows around the planet:
Sacred Unity inspires all.
Alaha ruha! (God is breath!)
Ripe are those who reside in breath;
to them belongs the reign of unity.
And blessed those who realize
that breath is their first possession
and breath is their last.
WATER - WEST
SIMONE MORENO, BRAZIL
7. Allt jag önskar 5.01
Text & Music: Anders Nyberg
Solo: Simone Moreno
Piano: Anders von Hofsten
Bass: Marcus Linfeldt
Drums: Per Ekdahl
Percussion: Valter Kinbom
Guitar: Homero Alvarez
Tumpet: Johan Setterlind
Choir: Bouchra Iramdane, Kristina Jansson, Ida Sandlund, Linda Niska, Mikael Eriksson, Anders von Hofsten, Joakim Sandén, Staffan Liljas.
For Jennifer
Som droppen på vitfågelns vinge,
som daggen i daggkåpans krus,
som regnbågens spann över himlen
vill jag spegla all din kärleks ljus.
Som ropen från tusende tranor,
som trösten från trädgårdens trast,
som stjärnor i skimrande banor
vill jag sjunga om din kärleks kraft.
Allt jag önskar
är att du ska alltid minnas mig
som den som älskar dig.
I mitt hjärta
kommer jag att alltid bära dig
som den som älskar mig.
Som trädet som brutits av vinden,
som himlen vid aftonens brand,
som avskedets smekning på kinden
vill jag vila i din kärleks hand.
Som båten på havet det djupa,
som barnet vid moderns bröst,
som måsen på vingens kupa
vill jag bäras av din tro,
vill jag näras av mitt hopp,
vill jag vara i vår kärlek.
Vill jag bäras av din tro,
vill jag näras av mitt hopp,
vill jag vara i vår kärlek.
Allt jag önskar
är att du ska alltid minnas mig
som den som älskar dig.
I mitt hjärta
kommer jag att alltid bära dig
som den som älskar mig,
älskar mig, älskar dig,
älskar dig.
8. Allt pågår i vågor – Yemanjá 3.25
Music: Anders Nyberg
Text: Simone Moreno, Anders Nyberg
Solo: Simone Moreno
Piano: Måns Ek
Bass: Marcus Linfeldt
Drums: Per Ekdahl
Percussion: Valter Kinbom
Guitar: Homero Alvarez
Trumpet: Ulrik Dahl
Alto-saxophone, Brass-arrangement: Jan Levander
Choir-solo: Anders von Hofsten
Choir: Bouchra Iramdane, Kristina Jansson, Ida Sandlund, Linda Niska, Mikael Eriksson, Anders von Hofsten, Staffan Liljas.
Tudo o que mais quero ?
É te dar o meu amor ?
Vou de roupa branca ?
Nas mãos levo uma flor
Tudo o que mais quero ?
É te dar o meu amor ?
Vou de roupa branca ?
Porque das águas eu sou ? ?
Água, pra purificar ?
Pra saudar a deusa no azul do mar ?
Yemanjá!
Fonte da mais pura vida ?
Vem do seu olhar ?
Cintilante espelho d´agua ?
Quero te amar ? ?
Ondas de paixão, desejo ?
Vou te navegar ?
Vou querer provar seu beijo ?
Vem me enfeitiçar
Água, pra purificar ?
Pra saudar a deusa no azul do mar ?
Yemanjá!
Av vatten är jag formad,
i vatten är jag född,
i vågens tecken välver sig mitt liv.
I vatten är jag avlad,
i vällust, våg på våg.
Allt pågår i vågor!
Du livets källa rena mig
och badda mina sår!
Ge vila åt min oroliga själ!
Du livets vatten hela mig
i flödet av ditt liv!
Allt pågår i vågor!
QUINTESSENCE! – THE FIFTH ELEMENT
ANDRÉ DELANG, SIMONE MORENO, GUNNEL MAURITZSON, ROSTAM MIRLASHARI, ANNA SAHLIN
9. The spirit is my home 5.19
Music: Trad. Sydafrika / Anders Nyberg
Text: Anders Nyberg
Solo: Rostam Mirlashari, André Delang, Simone Moreno, Gunnel Mauritzson, Jennifer Ferguson, Anna Sahlene
Piano: Rickard Åström,
Bass: Figge Boström
Drums: Per Lindvall
Percussion: Pablo Cepeda
Guitar: Kahanga ”Vumbi” Dekula
Trumpet: Johan Setterlind
Tenorsax: Henrik Westerberg
Alto-saxophone, Brass-arrangement: Ulf Lindén
Keyboard: Anders Nyberg
Choir-intro: Jennifer Ferguson, André Delang, Anders Nyberg
Choir-solo: Bouchra Iramdane
Choir: Bouchra Iramdane, Jennifer Ferguson, Ida Sandlund, Kristina Jansson, Linda Niska, Ingela Olson, Mikael Eriksson, Anders von Hofsten, Joakim Sandén, Staffan Liljas.
A fonte viva da vida agua
Father of the fire,
Well of living water
Jag är och bor i mitt hem
Eshgh peyda shodo atash be hame alam zad [Rumi: ”Love entered the world and made everything else meaningless”]
Jag är och bor i min ande
I live and move in my home
I live and move in the Spirit
She is a rock for me, she’s my home
She is the air I breath, she’s the Spirit
And as we come together
from north, south, east and west
to share the peace of music
God’s love will manifest.
The spirit is my home
10. Vågvaggad 4.29
Music: Anders Nyberg
Text: Anders Nyberg, Catharina Thorsell
Solo: Simone Moreno, CONTACT _Con-3A49AE39CD André Delange, Rostam Mirlashari, Gunnel Mauritzson
Piano: Rickard Åström
Bass: Stefan Wingefors
Guitar: Mattias Pérez
Drums, percussion: Christian Jormin
Fiddle: Hans Kennemark
Flute: Anders Hagberg
Choir: Nadja Högman, Kristina Jansson, Gunnel Mauritzson, Linda Niska, Mikael Eriksson, Joakim Sandén, Staffan Liljas.
Du är vågvaggad, eldfödd, luftlyft, trädburen.
Vatten omslöt dig i mitt sköte,
elden brinner i blodet rött,
alla vindarna har stämt möte
i ditt träd som av jord är fött.
Du är vågvaggad, eldfödd, luftlyft, trädburen.
Jag är vågvaggad, eldfödd, luftlyft, trädburen.
Vatten omslöt mig i ditt sköte,
elden brinner i blodet rött,
alla vindarna har stämt möte
i mitt träd som av jord är fött.
Du är vågvaggad, eldfödd, luftlyft, trädburen.
11. Hela världen – Sisonke! 4.18
Text & Music: Anders Nyberg
Solo: Anna Sahlene
Piano: Anders Wihk
Bass: Sven Lindvall
Guitar: Staffan Astner
Drums, percussion: Johan Löfcrantz
Percussion: Jonas Sjöblom
Trumpet: Peter Asplund
Trombone: Olle Holmkvist
Choir-soloist: André Delang
Choir: Nadja Högman, Anna Sahlene, Eleonor Ågeryd, Anders Nyberg, Johan Sandén, Johan Löfcrantz
Sisonke, sisonke, sisonke, sisonke!
När jag ger av min glädje och mitt mod
växer det och blir större när det delas.
Samma sak gäller brödet på mitt bord,
delas det helas jag – och hela vår jord!
När vi ger av vår glädje och vårt mod
växer det och blir större när det delas.
Samma sak gäller brödet på vårt bord,
delas det helas vi – och hela vår jord!
Hela vår jord! Hela vår jord!
Hela jorden, hela hela vår jord!
Hela vår värld! Hela vår värld!
Hela världen, hela hela vår värld!
Ja, det är utav glädje som jag ger
av de gåvor jag fått i detta livet,
och min glädje den växer när jag ser
att det är åt mig själv det blivit givet!
Och det är utav kärlek som jag ger
av min sång och min dans, mitt lov till livet,
och min kärlek den växer mer och mer
för det är åt mig själv det blivit givet!
12. Together 4.18
Music: South-African trad.
Text: Anders Nyberg
Soloists: Gloria Bosman, Jennifer Ferguson, Vusi Mahlasela, CONTACT _Con-3A49AE39CD André Delang,
Nomhlanhla Mdluli, Melody, Linda Kekana, Danny K, Margaret Motsage, Kreesan, Sibongile Mngoma, Cecil Mitchell, Nianel, Thabo Mdluli, Gloria Bosman, Johnny Clegg.
Piano: Afrika Mkhize
Bass: Fana Zulu
Guitarr: Louis Mahlangu
Drums: Kwazi Shangi
Percussion: Tlale Makhene
Penny whistle: Kelly Petlane
Together! We are creating!
Together! Participating!
Together! We’re celebrating:
A World Culture of Peace!
What? Let’s get our act together!
When? Time is now and forever!
Where? It’s here as it’s everywhere!
A World Culture of Peace!
Who? You ’n’ me, the world family!
Why? It’s this or catastrophe!
How? In Jah/God lies our unity!
A World Culture of Peace!
All arrangements Anders Nyberg except where otherwise stated.
Track 1-10 Recorded in Boostudio, Saltsjöboo autumn of 2009. Sound engineering & Mixing: Robert Wellerfors.
Producer: Anders Nyberg.
Tracks 3,4,6,10 also recorded in Studio Epidemin, Gothenburg June 2009. Sound Engineering: Johannes Lundberg
Track 11 recorded in Studio 301, Stockholm and Anders Wihk studio autumn of 2008. Sound Engineering: Ian Agate and Anders Wihk. Mixing: Bernard Löhr, Producer Anders Nyberg.
Track12 recorded in the CSR studios, Johannesburg August 2002 and in Boostudio, October 2009. Sound Engineering & Mixing: Richard Mitchell / Robert Wellerfors. Producer: Anders Nyberg – Jennifer Ferguson. Co-producer Victor Masondo.
Track 3, ”Denna jorden - Danse, ikke gråte nå” Published by: Grappa Musikkforlag AS, Oslo
All other titles published by Peace of Music Publishing AB (formerly Musikförlaget Utryck AB)
POMCD 001
è and © 2009 Peace of Music Publishing AB
Made in Sweden
There is only so much you can cram into a CD-cover.
Here comes some stuff that didn’t fit but deserved to;
My thanks for this production go to
Thixo Somandla – Yemanjá – Alaha – Mitt hem, min Ande
Four names for the Unnameable
featured in the songs
of the four elements
from the four directions
Thixo Somandla – the Powerful one of the South
Yemanjá – the water goddess of the Western shores
Mitt hem, min Ande – From the North: my home, my Spirit
Alaha – The East: Jesus’ own word for his heavenly Father in Aramaic
And – in no particular order - all of you who contributed in the spirit of limitless generosity and bountiful love:
Rickard – for playing so skilfully on the keys available.
Zifa and Jennifer - for your grand contribution to the concept and your small yet so essential contributions to the recording – the big song is still begging to be sung.
Robban - for your heart and your ear, and for staying up till 6 o’clock to finish the work.
The South-African artists who heeded the call - for your manifested faith that music does tumble walls.
Irene and the crew of “Hela Världen” – for making it happen by believing it could happen.
Anders Å and Per S – for small talk and big visions.
Gunnar Edman - for the title of "Allt pågår i vågor".
The players in the studio – for greeting each other with “Kärlek” (Love) and not only saying it – playing it!
The soloists - for being who you are where you are. And staying true to that while listening to the others.
The singers - for tears and fears shared and shed, and rising like Phoenix on song and wing.
Örjan – for diligence and attention to detail and retail.
Hanna – for receiving the songs with your dance and laughter, with total enthusiasm and all heart. Nothing else matters.
The story of 'Together'
Every song has a story worth telling, and the final one on this album, “Together”, is probably the one that best captures the whole intention and gist - the quintessence - of the whole project.
The story is quite long – but maybe still in its beginning – and starts for me in the mid-eighties in Stockholm. I had been invited to the Sköndals-institutet, to sing South African songs with students studying to become social workers. Afterwards they discovered that the school owned stocks and shares in companies with investments in then apartheid-South Africa. After a short but vocal time of lobbying by the students the school board conceded and sold the shares. In a fine gesture they gave the money earned on the sale to the students to be used in a way that best would forward the South African struggle. The students called me and asked for advice on how to use it:
“Should we bring up a South African student?”
“How ‘bout bringing a whole choir?” I responded and a year later, after enthusiastic work by the students, the “Pula Choral”, a choir of Students and Mine Workers from Welkom and Bloemfontein landed in Stockholm. Their three-month tour in the height of the insurrection was an event that no one who experienced it will ever be able to forget.
One of the songs they left behind was the traditional song “Malizwe”.
A couple of years later I travelled with the song-group Gondwana on a tour to Cuba and Central America with a repertoire of World Music. We ended up in Bluefields, a town on the Nicaraguan east coast with a very special history. Twice in the history of slavery the slaves managed to break loose from their ship and throw the crew overboard. One of the ships was “Amistad” whose story has been told by Spielberg in the film with the same name. The other ship drifted ashore where Bluefields now is situated, its inhabitants mainly descendants of the Africans who refused to become slaves in the New World.
There we gave a concert at a festival together with local musicians. When we sang “Malizwe”, intended a cappella, the band on stage heard the easily recognised sounds of their African roots and started to accompany us in their own Reggae idiom. A wonderful new fusion happened as the Latin American spices enriched the African treat with new flavours. Above us on stage hung a beautifully decorated banner, that now hangs in my work-room;
“Together we can create a World Culture of Peace!” The words fitted perfectly to the song and with the new rhythms added we had a beautiful new creation that we brought back to South Africa. A song that had travelled in the same tracks, but the opposite direction, of the old Triangular Trade and with a reverse message of reconciliation and restitution.
When the extent of the “epidemic” of sexual child abuse was uncovered in South Africa Jennifer and I initiated the non-profit organisation “Artists Against Abuse” and managed to gather the pantheon of South African vocal talent to record the song as part of the project “Seeds of Peace”. The proceeds from the CD sales were donated to a clinic in Soweto for abused children.
And - starting the second lap of the story – with the kind help of engineer Richard Mitchell who initially recorded the song in SA, “Together” was back in Stockholm and the voices of South African expats André Delang and Jennifer Ferguson was added to crown it all.
We are very happy that “Hela Världen”, the international aid work of the Swedish Lutheran Church that receives all the proceeds from the sales of this CD, has gladly agreed to giving part of the proceeds to the clinic in Soweto and related work, thus enabling us not only to stay long-term committed to this cause but also to include the song on the album. And again a big thank you to all the artists; Johnny Clegg, Gloria Bosman, Danny K, Kreesan, Vusi Mahlasela and all the rest mentioned in the song credits above for truly being inspirational in lending your voices for a better South Africa and a better world.
Anders Nyberg