Search

Genres:
World music
Swedish folkmusic
Classical
Jazz
Spiritual

Settings:
6-stämmig kanon, ATB ostinato
A-solo+SATB
SA
SAB
SAT
SAT(B)
SATB
SATB (SSSAAATTTB)
SATB + descant
SATB + Soprano solo
SATB + Tenor solo
SATB, SSA, SAT
SATB+ solo
SATB+ Treble
SATB+desc
SSA
SSAA+SSAT+SSAAB+SSATB
SSAATB
SSAATBB
SSAB
SSATB
SSATB + S-solo
S-solo + SATB
S-solo + SATB + Treble
S-solo+SSA
SSSAAATTBB

Languages:
-
Baluchi
English
English, Zulu
Latin
Swedish
Svenska
Xhosa, English
Zulu
Zulu, English
Zulu, Swedish

Product name:

Details

Add to Cart

Fields

Name: Alaha Ruha

Description:

Price: 37

VAT-Price: 46,25

PDF: Alaha Ruha SATB.pdf

Setting: SATB

Language: English

Theme: Kvintessens!

This product currently belongs to the following genres:

  • World music

Associated media:

Created by:

Lyrics:

Alaha Ruha

 
All that breathe reside in the Only Being. 
All that breathe reside in the Only One. 
From my breath to the air we share 
to the wind that blows around the planet: 
Sacred Unity inspires all. 
Alaha ruha! (God is breath!)
 
Ripe are those who reside in breath; 
to them belongs the reign of unity. 
And blessed those who realize 
that breath is their first possession 
and breath is their last. 


Text: John 4:24, Matthew 5:3 from the Aramaic by Neil Douglas-Klotz. Taken from ”The Hidden Gospel” with kind permission from the author.




Commentary

The original lyrics of this song are in Aramaic, the language Jesus spoke.

In the theological faculties of the world we have studied Hebrew, the language spoken by the jewish council that sentenced Jesus, we have studied Latin, the language spoken by the people crucifying him, and we have studied Greek, the language spoken by many of his first followers, but we have not studied Aramaic, the language he himself spoke.                     
Neil Douglas – Klotz is an authority of Aramaic and as translated the words of Jesus directly from its Aramaic source to English, giving a lot of his sayings new and refreshing connotations. When Neil teaches these sayings of Jesus he does it preferably by using song and dance, allowing the meaning of the words to “incorporate” and “incarnate”. I have myself been fortunate to be part of this experience at a course facilitated by Neil.

Just like the music used by Neil Douglas – Klotz, the music of this song is not attempting to sound Aramaic in particular, but draws material from scales and rhythms not unfamiliar to the Middle East in general.


Tips for rehearsal and performance:

It is not harder to sing in 7/8 or in compound times than it is in any other more familiar meter. It could be harder to read but not to sing. Try to feel the flow of the rhythms regardless of the meter. The song does not have to be performed at the same speed as in the recording but it needs the same rhythmic drive and flow.

(c) Copyright 2009, Peace of Music Publishing AB


Order the full score and have it sent with ordinary mail here!
Buy MP3 here
Order the CD here 
Rehearse the song with Scorx here!
Listen to the song here!
 

Back to List